TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 4:40

Konteks
4:40 They found fertile and rich pasture; the land was very broad, undisturbed and peaceful. Indeed some Hamites had been living there prior to that.

1 Tawarikh 5:22

Konteks
5:22 Because God fought for them, 1  they killed many of the enemy. 2  They dispossessed the Hagrites and lived in their land until the exile. 3 

1 Tawarikh 7:16

Konteks

7:16 Maacah, Makir’s wife, gave birth to a son, whom she named Peresh. His brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem.

1 Tawarikh 7:21

Konteks
7:21 his son Zabad, his son Shuthelah

(Ezer and Elead were killed by the men of Gath, who were natives of the land, when they went down to steal their cattle.

1 Tawarikh 9:26

Konteks
9:26 The four head gatekeepers, who were Levites, were assigned to guard the storerooms and treasuries in God’s sanctuary. 4 

1 Tawarikh 10:2

Konteks
10:2 The Philistines stayed right on the heels of 5  Saul and his sons. They 6  struck down Saul’s 7  sons Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua.

1 Tawarikh 13:12

Konteks
13:12 David was afraid of God that day and said, “How will I ever be able to bring the ark of God up here?”

1 Tawarikh 22:7

Konteks
22:7 David said to Solomon: “My son, I really wanted 8  to build a temple to honor 9  the Lord my God.

1 Tawarikh 27:27

Konteks

27:27 Shimei the Ramathite was in charge of the vineyards;

Zabdi the Shiphmite was in charge of the wine stored in the vineyards. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:22]  1 tn Heb “from God [was] the battle.”

[5:22]  2 tn Heb “many slain fell.”

[5:22]  3 tn Heb “and they lived in place of them until the exile.” The referent of “them” (the Hagrites) has been specified in the translation for clarity.

[9:26]  4 tn Heb “in the house of God.”

[10:2]  5 tn Heb “stuck close after.”

[10:2]  6 tn Heb “the Philistines.” The translation has substituted the pronoun “they” to avoid redundancy.

[10:2]  7 tn Heb “his”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[22:7]  8 tn Heb “I was with my heart.”

[22:7]  9 tn Heb “for the name of.”

[27:27]  10 tn Heb “and over [that] which is in the vineyards, with respect to the storehouses of the wine, [was] Zabdi the Shiphmite.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA